1 -Persone - P'rzu'n

1.1- CHI E' - CHIE IE'

Adulto  

O’m d’ barba 

Amante

Mant’nùta

 

Balia

Mamma d’ latt 

Bambina

Citra 

Bambino/

Bambini/

Bambine

Citr 

Bisnonno

Tato’n

 

Cognata

Cainàta (pl. Caina’t) 

Cognato

Cainà’t 

Comare

Cumma’ra 

Compare (1)

Cumpà’r

Compare (2)

Sangiuann 

Creatura

Criatùra (pl. Criatu’r) 

Cugino

Frà’t cugì’n carnà’l

 

Donna

Fémm’na

 

Famiglia

Faméglia 

 Figlia

 Figlia 

Figliastro

Figliasct’r 

Figlio/Figli

Figl 

Fratello

Fra’t (pl. Fria’t) 

Fratello di un genitore

Z’ia’n carnà’l 

Fratellone

Frato’n (Può essere anche un cugino con il quale si ha uno stretto rapporto, e per estensione la persona che si considera un fratello maggiore) 

 

Genero

Ién’r 

Genitore

G’n’to’r (pl. G’n’tu’r) 

Giovane donna

Gio’na 

Giovane uomo

Gio’n (pl. Giu’n) 

Giovani (femmine e maschi)

Giu’n 

Giovinastro

Uagliunasctr

 

Mamma

Mamma (pl. Mamm) 

Marito

Marì’t 

Maschio

Masc’ch’r 

Matrigna

Madré’ija 

Mia cognata

Cainat’ma 

Mia figlia

Figl’ma 

Mia moglie

M’glièr’ma 

Mia nuora

Nòr’ma 

Mia sorella

Sòr’ma 

Mia suocera

Sòc’ma 

Mia zia

Z’ian’ma 

Mio cognato

Cainat’m 

Mio figlio

Figl’m 

Mio fratello

Frat’m 

Mio genero

Iénm’r 

Mio marito

Marit’m 

Mio nipote

N’pot’m 

Mio suocero

Suoc’m 

Mio zio

Z’ian’m 

Moglie

M’glièra (pl. M’glié’r) 

Molto vecchio

Viécchj alla luna

 

Neonata

C’trélla 

Neonato

C’trìgl 

Nipote

N’po’t (pl. N’pu’t) 

Nonna (1)

Mammélla

Nonna (2)

Mammùccia 

Nonno (1)

Papanònn

Nonno (2)

Tatùcc

Nonno (3)

Tatigl 

Nuora

Nòra (pl. Nò’r)

 

Padre

Padr 

Padrino/ Figlioccio

Patì’n 

Papà

Tàta 

Parente

Parènt (pl. Pariént) 

Pronipote

Fran’po’t 

Pupa

Pupétta 

Pupo

Pupìtt

 

Ragazza

Uagliòla (Pl. Uagliò’l) 

Ragazzina

Uagliulélla 

Ragazzino

Uagliunciégl 

Ragazzo

Uaglio’n (pl. Uagliu’n)

 

Sorella

Sòra (pl. So’r) 

Sorella di un genitore

Z’ia’na carnà’l 

Sposa

Zita (pl. Zi’t) 

Sposo

Zi’t 

Suocera

Sòc’ra (pl. Sòc’r) 

Suocero

Suoc’r

 

Tua cognata

Cainat’ta 

Tua figlia

Figl’ta 

Tua madre

Mamm’ta 

Tua moglie

M’glièr’ta

Tua nonna (1)

Mamméll’ta

Tua nonna (2)

Mammùcc’ta 

Tua nuora

Nòr’ta 

Tua sorella

Sòr’ta 

Tua suocera

Sòc’ta 

Tua zia

Z’ian’ta 

Tuo bisnonno

Taton’t 

Tuo cognato

Cainat’t 

Tuo figlio

Figl’t 

Tuo fratello

Fratt 

Tuo genero

Iénr’t 

Tuo marito

Marit’t 

Tuo nipote

N’pot’t 

Tuo nonno (1)

Tatigl’t

Tuo nonno (2)

Tatùcc’t 

Tuo padre

Patt

Tuo suocero

Suoc’t 

Tuo zio

Z’ian’t

 

Uomini

Uom’n 

Uomo

O’m

 

Vecchia

Vècchia 

Vecchierella

V’cchiarèlla 

Vecchierello

V’cchiariégl 

Vecchio

Viécchj

 

Zia (1)

Zi’ja

Zia (2)

Z’ia’na 

Zia/zio

Z’ (pl. Zi’j) 

Zio

Zi’j 

Zio/Zii

Z’ia’n 

Zione

Z’io’n (Uno Zio, o un Prozio, con il quale si ha uno stretto rapporto, ma anche con una persona anziana da rispettare e verso cui c’è un generale riguardo)

1.2- DI CHI E' - D' CHIE IE'

Mia

La mé’ija 

Mie

L’ mè’j 

Miei

R’ mi’j 

Mio (1)

Ru mi’j

Mio (2)

L’ mi’j

 

Nostra

La nòsctra 

Nostro

Ru nuosctr

 

Sua/Loro

La sé’ija

Sue

L’ sé’j 

Suo/Loro

Ru si’j/l’ si’j

Suoi/Loro

R’ si’j

 

Tua

La tè’ija 

Tue

L’ tè’j 

Tuo (1)

Ru ti’j

Tuo (2)

L’ ti’j 

Tuoi

R’ ti’j

 

Vostra

La òsctra (pl. L’ òsctr) 

Vostro

Ru uosctr

1.3- MODO DI ESSERE - MO'D D' IESS

Ho riportato gli attributi personali più diffusi

__________________________

 

 

Acconciato, elegante

Ngiurg’lli’t 

Acuto, sveglio

Fi’n 

Affamato

Affama’t 

Afono

Arrachi’t 

Aitante, muscoloso

Fòrt 

Alterato, arrabbiato

Analdara’t 

Altezzosa

Sctacca 

Alto

Io’t 

Al verde

Sc’casciula’t 

Arpia

C’sctunia 

Arrabbiato (1)

Ngazza’t

Arrabbiato (2)

Nfuma’t

Arrabbiato (3)

Ann’rva’t 

Arrogante

Sctrafuttènt 

Assetato

Ass’ta’t 

Assonnato

Nc’cali’t 

Assorto

P’nz’ru’s 

Attaccabrighe

Appicc’cali’t 

Attento

Accòrt

Avaro (1)

R’s’co’n (pl. R’s’cu’n)

Avaro (2)

Sc’carzitt

Avaro (3)

Sct’nènt

 

Balbuziente

Ntartaglio’n 

Bamboccetto

Mammucciégl 

Bamboccio

Mammòcc 

Basso

Va’ssc 

Bastian contrario

Uascta m’nèsctra 

Beato

Via’t

Bellimbusto

Sctacch

Bello

Biégl 

Benedetto

B’n’ditt 

Bevitore (di vino)

V’v’to’r 

Bramoso, ingordo

Abbramma’t 

Brutto

Brutt 

Bugiardo

Busciard 

Buono (1)

Buna’t

Buono (2)

Carna’l

 

Caloroso

Callu’s 

Capace, abile

Capa’c 

Capiént

Saputello 

Carina

B’llélla 

Carino

B’llìgl 

Cattivo (1)

Acciaò’m

(Derivante dal-l’Ecce Homo Evangelico)

Cattivo (2)

Cai’n

Cattivo (3)

Catti’v

Cattivo (4)

Trisct 

Ciarlatano

Sciasciégl 

Cieco

C’càt 

Con il volto Insanguinato

Scmusctraca’t 

Con la spina dorsale rotta

Scd’luffà’t 

Contento

Cuntiént

 

Debole

Débbu’l 

Delinquente

D’l’nguènt 

Digiuno

A d’ju’n 

Disordinato

Sciarauglia’t 

Dispettoso

D’scp’ttu’s 

Donna senza valore

Scgribbia

 

Esausto

Sctrutt 

Esausto, con le ossa rotte

Sc’cussc’na’t

 

Facile al pianto

Chiagnaccia’r 

Falso

Fau’z 

Falso, Ingannatore

Facc sctuort 

Fanatico

Fanat’ch 

Fanfarone (1)

Fanfarro’n

Fanfarone (2)

Sciasciégl 

Fannullone

Vocca rapiért 

Farfallone

Musc’ch’glio’n 

Ferito alla testa

Sciaccà’t 

Fessacchiotto

Cazzo’n 

Fesso

Féss 

Fidanzato

Namuràt 

Filibustiere

Filabusctié’r 

Fortunato (1)

Furtuna’t

Fortunato (2)

Sc’cula’t 

Frastornato

Mbambali’t 

Freddoloso

Fr’ddagnuo’l

Frivola

Fantuppina 

Furbo

Maulo’n

 

Galantuomo

Ialantò’m 

Gigante

Giaiant 

Giocherellone

Pazz’iata’r 

Giovanotto

Sc’cacchj’llo’n

Graffiato

Sc’car’ncia’t 

Grasso

Rass 

Grassoccello

Ciuott 

Gregario, senza iniziativa

Rèd’pè’d 

Guercio

Uèrc

 

Ignorante

Gnurant 

Imbroglione (1)

Mauglio’n

Imbroglione (2)

Mbruglio’n

Imbroglione (3)

Mp’ccio’n 

Impegnato

Affa’cnni’t 

Impudente

Scfaccìmm 

Inaffidabile

Scbèt’ch 

Indaffarato

Ndaffara’t 

Indisponente

Sctrubbù’s 

Indolente (1)

Pasuonn’ch

Indolente (2)

Sc’capurchio’n

Indolente (3)

Scfat’chia’t 

Indolenzito

Sc’cutruccia’t 

Inetto

Sciaura’t 

Infido

Mauzo’n 

Ingordo (1)

Ngurd

Ingordo (2)

Langaro’n (pl. Langaru’n) 

Insignificante

Scfaccì’n 

Insofferente

Mal’cagnu’s 

Intelligente

Nt’l’ggènt 

Intirizzito

Ncancari’t 

Intrattabile

Sc’caggiu’s 

Istruito (1)

Mpara’t

Istruito (2)

Sctrui’t

 

Lavoratore Assiduo

Fat’chiato’r 

Lento

Liént

 

Magra

Sécca (pl. Sécch)

 

Magro

Sicch 

Malandato

Calòn’ch (pl. Caluon’c) 

Malato

Ammalà’t 

Maldestro

Sctrampala’t 

Maldisposto

Ma’l usct’na’t 

Maledetto

Mmauditt 

Maleducato

Sc’cusct’ma’t 

Malfermo

Alié’r 

Malvagio

F’tènt 

Mammalucco

Babbalucch 

Mangione

Mangio’n 

Maritata

Mardia’ta 

Marmocchio

Scgazzi’n 

Mattoide

Matto’n 

Menefreghista

M’n’fr’ghisct 

Meschino, misero

M’schi’n 

Meticoloso

Punt’gliu’s 

Mogio

Mussc 

Monello (1)

Fracchianìpp

Monello (2)

Mp’rnicchj

Monello (3)

Scgazzi’n 

Morto

Muort 

M’sc’cr’dènt

Ateo 

Muto

Mu’p 

 

Nato

Na’t 

Nudo

P’sscialiétt

 

Obeso

Chiatt 

Onesto

Unèsct 

Orbo

C’calign 

Ostinato

Usct’na’t

 

Paralizzato

Nciuncui’t 

Pasticcione

Ciavatto’n 

Pauroso

Pauru’s 

Pelato

P’la’t 

Peloso

P’lu’s 

Pensieroso

P’nz’ru’s 

Perdigiorno

Sc’cap’latiémp 

Persona insignificante

Pr’sèp’j 

Piagnucoloso

Cianciù’s 

Pidocchioso

P’ducchiu’s 

Pignolo

L’pp’cu’s 

Posato

S’sct’ma’t 

Povera

Purèlla 

Poveraccio

Pu’uracc 

Povero

Pu’riégl 

Precipitoso

Furiu’s 

Prodigo

Scialo’n 

Prodigo, superficiale

Sciampagno’n

 

Rapido

Diésctr 

Recalcitrante, svogliato

Rédpè’d 

Restio a fare sconti

Sct’nènt 

Ricco

Ricch 

Riposato

R’pusa’t 

Risanato

R’sana’t 

Rispettoso (1)

R’scp’ttu’s

Rispettoso (2)

Chiamariégl 

Rognoso

Z’llu’s

In realtà stava per “Sporcaccione”

Rotto

Rutt

 

Saccente

Sap’iént 

Sano

Sa’n 

Sazio

Satull 

Sbruffone

Scbafant 

Sciocco (1)

Masaniégl

Sciocco (2)

Sal’caniégl

Sciocco (3)

Sciussciégl

Sciocco (4)

Sc’luocch

Sciocco (5)

Sc’mòt’ch 

Scontento

Sc’cuntiént 

Scottato

Cuott 

Sderenato

Scdr’gna’t 

Semi-paralizzato (braccio)

Ciunch 

Semi-paralizzato (gamba)

Sciancà’t 

Sfaccendato

V’rg’lio’n 

Sfacciato

Pr’s’ntu’s 

Sfortunato (1)

Sc’carugna’t

Sfortunato (2)

Scfurtuna’t 

Sincero

S’ncié’r 

Smidollato

Muortacci’s 

Smilzo

V’rz’lli’n 

Sobrio

Legitt’m 

Sordo

Turd 

Spendaccione

Scfrusscio’n

Spensierato

Scp’nz’ra’t 

Spilungone (1)

Baliòtt

Spilungone (2)

Sctrangalio’n

Spilungone (3)

Sagnaluongh

Spilungone (4)

Vattènt 

Sporcaccione

Zuzzu’s 

Sposato

Nzura’t 

Stanco

Sctracch 

Storpio

Sc’truppia’t 

Strano

Sctrèu’s 

Stupida

Sunnabb’la 

Stupido (1)

Camé’l

Stupido (2)

Sarchiapo’n

Stupido (3)

Tarall 

Sveglio (1)

Ntisct

Sveglio (2)

Scvigl 

Svergognato (1)

Sc’curnacchia’t

Svergognato (2)

Scbru’ugna’t

 

Testardo (1)

Cucciu’t

Testardo (2)

Capòt’ch 

Testardo, irremovibile

Capaciégl 

Testone (1)

Cuccio’n (pl. Cucciu’n)

Testone (2)

Capacchio’n 

Timido

Sc’curnu’s 

Tocco

Ntucchi’t 

Tonta

Pannèlla 

Tonto

Panniégl 

Trasandato

Calvraco’n

 

Uomo alto e magro

S’ll’cchiò’n 

Uomo cattivo

Sc’cuorc 

Uomo di malaffare

Maiabbond 

Uomo con difficoltà di linguaggio

Chiachiégl 

Uomo irruento

Terramò’t 

Uomo senza valore

Camàfr

(Usato anche, ironicamente, per sottolineare lo scarso spessore morale di qualcuno) 

 

Vedova

Véduva 

Vedovo

Vidu’v 

Vispo

Zzizzigl

Voglioso

Callu’s 

Volgarmente Cattivo

Sctrunz

 

Zingaro

Zéngh’r (pl. Zingh’r)

Zoppo

Ciuopp

1.4- CORPO - CUORP

Sono elencate le parti del corpo,riportando anche il plurale di un termine quando non facilmente desumibile dal singolare

 

__________________________

 

Ano

Funnamiént 

Ascella

Sott’til’ch

 

Bava

Vava 

Bocca

Vocca 

Bocche

Vucch 

Braccio

Vracc (pl. Vraccia) 

Budella

Udéll

 

Callo

Quagl 

Capello

Capégl (pl. Capìgl) 

Capezzolo

Zizz 

Capo

Cua’p 

Cartilagine

T’n’ro’n 

Cervello

C’rviégl 

Collo

Cuogl

Colon

Ud’glio’n 

Costola

Cuscta’ta (pl. Cuscta’t) 

Culo

Cu’r 

Cuore

Cò’r

 

Dente

Dènt (pl. Diént) 

Dita

Dét’ra 

Dito

Di’t

 

Ernia inguinale

Uall’ra 

Escremento

Cacà’t 

Esofago

Cannarì’l

 

Fegato

Fégh’t 

Fianchi

Scianguarécc 

Fianco

Scianch 

Fondoschiena

Ncu’r

 

Gamba

Còssa (pl. Còss) 

Gengiva

Iagnì’a 

Ginocchia

D’nòcchj’ra 

Ginocchio

D’nuocchj 

Gola

Ncann 

Gomito

U’t 

Gozzo

Canavacc 

Guance

Uanc 

Guancia

Uancia

 

In bocca

Mmocca 

In braccio

Mbracc 

In fronte

Mpront 

In grembo

Nzi’n 

In mano

Mma’n 

In pancia

Ncuorp 

In petto

Mpiétt 

In testa

Nca’p 

Iang’no’n

Anca 

Inguine

Ngunaglia

 

Labb’r

Labbro 

Lingua

Lénga 

Lombo (1)

Cutrucc

Lombo (2)

R’gnunàta

 

Madr

Utero 

Malleolo

Uoss p’zzigl 

Mandibola

Masc’cariégl 

Mano

Mana (pl. Ma’n) 

Mignolo

D’tigl 

Milza

Mèuza 

Muso

Muss

 

Narice

Fròscia

Naso

Na’s 

Natica

Pacca d’ cu’r 

Neo

Nié’j 

Nervo

Niérv 

Nocca

Caròcchia 

Nuca

Cuzzi’l’ca

 

Occhio

Uocchj 

Ombellico

M’glìcu’r 

Orecchio

Récchia (pl. Récchj) 

Ossicino

Uss’cigl 

Ossa

Ossa 

Osso

Uoss

 

Palato

Pala’ch 

Palmo

Palm 

Palpebra

Pannazz’ra 

Pancia (1)

Panza

Pancia (2)

Trippa 

Pelle

Pèll 

Pelo

Pé’l (pl. Pi’l)

Pene

Cazz 

Petto

Piétt 

Piede

Pè’d (pl. Pié’d) 

Pollice

D’to’n 

Polmone

Pulmo’n 

Polpaccio

Pulpacc 

Polso

Pu’z

Porro

Puorr

 

Radice dentale

Zéppa 

Rene

R’gno’n 

Reni

Rì’n 

Rotula

Rumèlla

 

Sangue

Sangh 

Schiena

Sc’china

Spalle

La pont l’ scpall 

Stomaco

Sctòm’ch 

Sulle spalle

Ncuogl

 

Tallone

Cal’cagn 

Tempia

Suonn 

Testa (1)

Còccia (pl. Còcc)

Testa (2)

Cua’p 

Teste

Cap’ra 

Testicoli (1)

Ch’gliùn

Testicoli (2)

Pall 

Tetta

Zizza 

Torace

Vita 

Trachea

Cannari’l fau’z

 

Unghia

Ogna 

Urina

P’sscià’t

 

Vagina

Pisscia 

Vertebra Cervicale

La no’c ru cuogl 

Vescica (1)

Musscica

Vescica (2)

Z’ Maria

1.5- NOMI DI PERSONA - NO'M D' CR'SCTIA'N

Per quanto riguarda i nomi, sia maschili che femminili, l’elenco riporta solo quelli una volta più diffusi e ripetuti. Sono stati esclusi quelli occasionali e quelli

derivanti dalle tendenze moderne.

 

____________________________________________

1.5.1- MASCHI - MASCH'R

Agapito

Cap’tùcc 

Agapito giovane

Cap’tucciégl 

Agapito giovane

P’tucc 

Agostino

Usctì’n 

Alessio

Lèz’j 

Alfredo

L’fré’n 

Angelo (1)

Iang’l

Angelo (2)

Ng’lucc 

Antonino (1)

Ni’n

Antonino (2)

Ntunì’n 

Antonio (1)

Ntòn’j

Antonio (2)

Tòtònn

 

Belardino

V’lardì’n 

Benedetto

B’n’dìtt

 

Carmine (1)

Carm’nùcc

Carmine (2)

Nucc 

Cesare

Cès’r 

Cosmo

Còs’m 

Costantino

Cusctantì’n

 

Davide (1)

Davidd

Davide (2)

Daviùcc 

Domenicantonio

M’n’cantòn’j 

Domenico (1)

D’min’ch

Domenico (2)

Minch 

Donato

D’nà’t

 

Enrico

R’cucc 

Ernesto (1)

Cicc

Ernesto (2)

R’nèsct 

 

Francesco

Franci’sc’ch

 

Gabriele

Rabbié’l 

Giovanni

Giuànn 

Giuseppe

Pèpp 

Guido

Gudùcc

 

Liberato

L’bbra’t 

Luigi

Luìgg

 

Mario

Mar’j 

Michele

M’chè’l 

Michelino (1)

M’ch’lì’n

Michelino (2)

M’ch’lùcc

 

Nicola

N’còla 

Nicolino

N’culi’n

 

Paolo

Paulùcc 

Pasquale

Pasc’cà’l 

Pasqualino

Pasc’calì’n 

Peppino

P’ppì’n 

Pietro

Piétr

 

Raffaele

Raffaié’l

 

Salvatore (1)

To’r

Salvatore (2)

Turìtt

 

Ubaldo

Baldùcc

 

Vincenzo

V’ciénz (o Ciénz)

1.5.2- FEMMINE - FEMM'N

Adelina

D’lina 

Angela

Iang’la 

Angelamaria

Iang’lamaria 

Angiolina

Ngiulìna 

Angiolina

Lina (diminutivo)

Anna (1)

Ianna

Anna (2)

Iannuccia 

Antonella

Ntuniélla 

Antonietta

Ntunètta 

Assunta

Ssunta 

Assuntina

Ssuntina

 

Carmela (1)

Carmèla

Carmela (2)

M’létta 

Carmelina

Carm’létta 

Carmina

M’nèlla 

Concetta

Cuncètta (Ncètta) 

Cristina

Cr’sctìna

 

Dolorosa

Losa 

Domenica

Ménca 

Donata

Natuccia

 

Elvira

L’vìra 

Ernestina

R’n’sctina

 

Filomena (1)

F’lumèca

Filomena (2)

Mèca

 

Giovanna

Giuanna 

Giuseppa

Isèppa 

Giuseppina

P’pp’nèlla

 

Ida

Itùccia 

Isabella

Sabbèlla

 

Luisella

Luùsèlla

 

Maddalena

Madalèna 

Maria

Maria 

Maria (diminutivo) (1)

Mariuccia

Maria (diminutivo) (2)

Iuccia 

Maria Antonia

Mariantònia 

Marietta

Mariétta

 

Natalina

Natalina

 

Orsola

Urz’la, Urz’lélla

 

Paolina

Paulina 

Pasqua

Pascquélla

 

Rosa

Ròsa 

Rosaria (1)

R’sària

Rosaria (2)

Sariélla

 

Teresa

Trèsa

1.6- COGNOMI - CUGNO'M

Antonilli

Antunill

 

Brusco

Brusc’ch 

Bucci

Bucc

 

Colella

Coléll 

Conca

Conch 

Conti

Cònt

 

Delli Carpini

D’ L’ Carp’n 

Di Lonardo

D’ Lunard 

Di Marco

D’ March 

Di Pilla

D’ Pilla 

Di Stefano

D’ Sctèf’n

 

Fielli

Fiéll

 

Gaudiano

Gaudia’n

 

Macirelli

Mac’rèll 

Maddonni

Madduonn 

Magnifico

Magnif’ch 

Martino

Marti’n 

Melfi

Mèlf

 

Narducci

Narducc

 

Panetta

Panétt 

Picciano

P’ccia’n 

Pellecchia

P’llécchia

 

Renzi

Rènz 

Rossi

Ross

 

Scacchi

Sc’cacch

 

Valiante

Valiant 

Valletta

Vallétt

1.7- SOPRANNOMI - SOPRANNO'M

I soprannomi erano molto diffusi, poiché erano il modo più diretto per individuare l’appartenenza.
Essi sono maturati attraverso gli anni, alcuni si sono consolidati, altri estinti, altri ancora si sono aggiunti.
Per lo più alcuni anticipano i cognomi, altri dal nome di un capostipite significativo, altri da un mestiere, altri ancora dal posto in cui la famiglia di riferimento abitava.
In questo elenco ho tenuto conto solo di quelli che a mio giudizio sono i più significativi.

Baro’n

 

Biòndì’n

 

B’n’d’tto’n

 

Brijatié’r

 

Br’iant

 

Cafèrgn

 

Cam’n’cuoll

 

Cap’nì’r

 

Cap’tà’n

 

Cap’tuccio’n

 

Carbò’n

 

Cardarèll

 

Cascio’n  

 

Cazzòtt

 

Cènna Cènna

 

C’fiégl

 

C’gna’t

 

Ciaccaro’n

 

Ciacicch

 

Ciampo’n

 

Ciappétta

 

Ciavalòtt

 

Ciucc’nì’r

 

Ciu’uétt

 

Ciu’utto’n

 

C’m’cigl

 

Còccapata’n

 

Crapà’r

 

Cr’sc’nzèlla

 

 Cucciuott

 

Cuonz’l

 

Cupo’n

 

D’ Brusc’ch

 

D’Gliurz

 

D’nnacc

 

Fasciò’l

 

F’llòtt

 

Fruscitt

 

F’sc’chio’n

 

Giajant

 

Giammattisct

 

Iacint

 

L’ Còsct

 

La Banda

 

La Sctorna

 

La S’mpat’ca

 

La Tavèrna

 

L’chiant’r

 

L’siand’r

 

Luna’rd

 

L’viucc

 

Mac’rèll

 

March’fiégl

 

Masctantì’n

 

Massarià’l

 

Mp’cciariégl

 

M’rònd

 

M’zzétt

 

Mul’na’r

 

Musc’cuvit

 

Ntòn’j d’ Ròsa

 

Panattié’r

 

Papòzz

Pasctassciutta

 

Piétr Nì’r

 

Piétt Tonna

 

Pitt

 

P’liént

 

P’lù’s

 

Pòrz’j

 

Pr’s’dènt

 

P’taccèlla

 

P’tt’ranòla

 

Pu’p’lé’s

 

Purrigl

 

Raffaiuo’l

 

R’cchio’n

 

R’ggi’n

 

R’gg’niégl

 

Ru Capurà’l

 

Ru Fal’gna’m

 

Ru Mòn’ch

 

Ru Mpriéu’l

 

Ru Nigghj

Ru Palazz

 

Ru Pumpié’r

 

Ru Salaiuo’l

 

Ru Sart

 

Ru Sc’carpà’r

 

Ru Turd

 

Ru Turdariégl

 

Ru Uarda-

bbòsc’ch

 

Ruccé

 

Ruff’létta

 

Sc’carciòtt

 

Sc’cardigl

 

Sc’cròcch

 

Sciabb’lacchè

 

Sc’m’gna’t

 

Sc’m’iòtt

 

Scquacciaòva

 

Sctracciacapp

 

Sctròl’ch

 

Surgigl

 

Tamburrié’r 

 

Tav’rnà’l

 

Tòbb

 

Traunètt

 

T’r’c’bbòtt

 

Tussc Tussc

 

Uggèn’j

 

Uasctafiérr

 

Vassciarrè’t

1.8- MESTIERI - M'SCTIE'R

I mestieri non tengono conto delle moderne attività

 

____________________________

 

 

Addetto ai muli

Mulattié’r (Generalmente trasportava cose per conto terzi) 

Addetto all’ufficio di collocamento

Cull’cato’r 

Aggiustapaioli

Conciacarva’r 

Avvocato

Auca’t 

 

Badante delle capre

Crapà’r 

Badante delle pecore

P’cura’l 

Badante delle vacche

Vaccà’r 

Banditore

Bann’to’r 

Barbiere

Barbié’r 

Boscaioloo

L’naiuo’l 

Bovaro

U’ua’r (Inteso soprattutto come “aratore”)

 

Calzolaio

Sc’carpà’r 

Cantiniere

Cant’nié’r 

Cantoniere

Cantunié’r 

Carbonaro

Car’unà’r 

Castratore di maiali

Crasctapurcèlla (A primavera girava per le case dei contadini per castrare i maia-lini affinché crescessero di più)

Componente un comitato di feste

Masctr d’ fèscta

 

Compra-Venditore

Accatta/r’vinn (Commerciava, soprattutto ani-mali, a scopo speculativo)

Contadino

Cuntadì’n 

Cuoco

Cuo’ch

 

Fabbro

F’rra’r 

Falegname

Fal’gnà’m 

Fuochista

Fuchiscta (Addetto all’alimentazione costante della fornace per cuocere le pietre per ottenere la calce) 

Fur’scta’l

Guardia forestale

 

Guardaboschi

Uardabbòsc’ch 

Guardia Municipale

Uardia  (pl. Uard’j) 

Guardiano dell’acqua

Acquaiuo’l (Riferito al periodo estivo, quando era necessario tenere sotto controllo la scarsa acqua destinata all’irrigazione dei campi e stabilire i turni per le varie contrade)

 

Idraulico

Sctagnà’r 

Impagliatore di sedie

Mpagliasèggia 

Impiegato Postale

Pusctié’r 

Infermiere

Nf’rmié’r

 

Levatrice

Mammaròla

 

Macellaio

Chianchié’r 

Maestro

Maiésctr 

Manovale

Manua’l 

Medico

Miéd’ch (pl. Miéd’c) 

Mietitore

M’t’to’r (pl. M’t’tu’r) 

Monaci

Muon’c 

Monaco

Mòn’ch 

Mugnaio

Mul’na’r 

Muratore (1)

Masctr

Muratore (2)

Matunà’r (Specializzato nella posa dei pavimenti)

Muratore (3)

Sctuccato’r (Specializzato negli intonaci)

 

Notaio

Nuta’r

 

Panettiere

Panattié’r 

Pastore

Pascto’r (pl. Pasctu’r)

 

Pescatore

P’sc’cato’r (pl. P’sc’catu’r) 

Postino

Pusctié’r 

Prete

Prèu’t (pl. Priéu’t) 

Professore

Pruf’sso’r

 

Raccoglitore di cenci

C’nciuna’r

 

Sagrestano

Sacrasctà’n 

Sarto

Sart 

Scalpellino

Sc’car’p’llì’n 

Segretario

S’gr’tar’j 

Sensale

Zanzà’n 

Sindaco

Sinn’ch 

Spazzino

Scpazzì’n 

Straccivendolo

Sctracciaiuo’l 

Stradino

Sctradaiuo’l

 

Tabaccaio

Salaiuo’l 

Tosatòre

Carusato’r

 

Zappatore

Zappato’r

1.9 – AVVENIMENTI - AVV'N'MIENT

Sono riportati gli avvenimenti che avevano un Impatto positivo, negativo o festaiolo sulla vita della persona

 

Cresima

Crés’ma

 

Infarto

Tòcch

 

Malattia

Malati’ja

 

Matrimonio

Scpusaliz’j

 

Morte

Mòrt

 

Parto

F’glianza

 

Preparazione delle salsicce

Nzaccà l’ saucicc

 

Prima Comunione

Cum’nio’n

 

Pubblicazioni di matrimonio

R’chiéscta

 

Sistemare le salsicce per la conservazione

Métt l’ saucicc all’unt

 

Tagliare il prosciutto

Cum’nzà ru pr’sutt

 

Uccisione del maiale

Acci’d ru puorch

 

Capodanno

Cà’p d’ann

 

Epifania

Bufanìa

 

Sant’Antonio Abate (17 gennaio)

Santantuo’n

 

Candelora

Cann’lòra

 

Carnevale

Carn’va’l

 

Quaresima

Quaraiés’ma

 

Domenica delle palme

La D’men’ca d’ l’ palm

 

Pasqua

Pascqua

 

San Nicola

Sant N’còla

 

Corpus Domini

Cuorp Scdòm’n

 

La SS Trinità (1° giugno)

La Tr’n’ta’d

 

Sant’ Antonio di Padova

Santantòn’j

 

Sant’Eusanio (8 luglio)

Sant Sa’n

 

La Madonna del Piano

(14 agosto)

La Madonna l’ Chia’n

L’Assunzione

(15 agosto)

La Madònna l’Assunta

 

San Rocco

(16 agosto)

Sant Ròcch

 

Sant’Agapito (18 agosto)

Sant Quap’t

 

San Cosma (26 e 27 settembre)

Sant Còs’m

 

Ognissanti

Tutt r’ Siant

 

Commemorazione dei defunti

La Fèscta d’ r’ Muort

 

Immacolata Concezione

La Cuncètta

 

Natale

Natà’l

 

Santo Stefano

Sant Sctèf’n

 

San Silvestro

Sant Salviésct’r

1.10- COSA MANGIAMO - CH' C' MAGNA'M

Sono riportati gli alimenti ed i piatti più ricorrenti della tradizione.

Come si potrà notare, vi è molta polenta (che normalmente costituiva l’unica portata del pasto), abbastanza verdura, molti legumi e poca carne, eccettuata quella legata al maiale, fresca o conservata, poiché in ogni famiglia veniva allevato e macellato almeno un maiale.

____________________________

 

 

Aceto

Cita 

Aglio

Agl 

Albicocca

Cr’sòm’la 

Anguria

M’lon d’acqua 

Arancia

Purtuàll

 

Baccalà

Baccalà 

Baccalà al forno

Baccalà arracana’t 

Baccalà in umido

Baccalà a zupp 

Baccalà Fritto

Baccalà fritt 

Baccalà sotto la brace

Baccalà sott alla vrascia 

Bieta

J’rvélla 

Biscottino

V’sc’cuttiégl 

Biscotto fatto con lo stampo

P’zzélla ch’ ru fiérr 

Biscotto piatto

P’zzélla 

Bocconcini fritti, fatti con pasta e farcitura (fiori di zucca, baccalà)

Ciabbuttiégl 

Broccolo

Vruocch’l 

Brodo

Brò’d

Caciocavallo

Casc’cavagl 

Caco

Cachì 

Cagliata

Quagliata 

Capocollo

Cap’cuogl 

Caramella alla menta

Sciosciammocca 

Carciofo

Sc’carciòf’la 

Carne (1)

Carn

Carne (2)

Ciaccia 

Cavolfiore

Caul’scio’r 

Cece

Cé’c (pl. Ci’c) 

Cetriolo

C’dro’n (pl. C’dru’n) 

Ciambella

V’sc’cuott 

Ciambelle

V’sc’còtt’ra

 

Ciambellina ricoperta di zucchero

Tarallucc 

Ciccioli

V’nt’rigl 

Ciliegia

C’rascia (pl. C’ra’sc) 

Cioccolata

Ciucculata 

Cipolla

C’polla 

Colazione a base di latte

Zuppa 

Confetto

Cumpiétt 

Coscia di capra o pecora farcita e cotta nel sugo di pomodoro

Raù 

Costata di vitello

B’sctècca 

Costicina di maiale

Cusctatèlla 

Cotechino

Cutchi’n 

Cotica

Cot’ca (pl Cut’ch) 

Crescione

Sciaro’n (pl. Sciaru’n) 

 

Ditalini

Canarun’ciègl 

Ditaloni

Tubbètt 

 

Fagioli

Fasciuo’l (Nella maggior parte delle famiglie, era normale avere vicino al fuoco nel camino l’orcio di terracotta con i fagioli a cuocere, praticamente tutti i giorni) 

Fagioli teneri con il baccello

S’llécchj 

Fave

Fa’f 

Fichi

Ficura 

Ficosecco

Ficurasécch 

Focaccia

Pizza 

Focaccia di farina di mais

Pizza d’ rantin’j 

Formaggio

Ca’sc 

Frittata

Fr’tt’iàta

Frittella

Sc’curpèlla 

Fungo

Fugn 

Fungo Gallinaccio

Ainiègl 

Fungo Prataiolo

Scp’nnaruo’l

 

Gelato

G’la’t 

Grano

Ra’n 

Grasso di maiale

N’zogna 

Guanciale

Vrucch’la’r

 

Insalata

Nzalata 

Interiora

Curatèlla 

Interiora di piccoli animali, in umido

Suffritt 

Involtino di interiora di ovini

Mazzarèlla 

Involtino di interiora di ovini, lavate molto sommariamente

Cachégna

 

Lardo

Lard 

Lenticchie

M’nnicu’l 

Limone

L’mo’n (pl. L’mu’n) 

 

Maccheroni

Maccarù’n 

Mais

Rantin’j 

Mandarino

Mandarì’n 

Mandorla

Miéndura 

Mela

Mi’l (pl. Mé’l) 

Melograno

M’l’gana’t 

Melone

M’lon d’ pa’n 

Mezze maniche

Canaru’n 

Mortadella (1)

Murtadèlla

Mortadella (2)

Prusciuttèlla 

Mozzarella

Sc’camòrza

 

Nocciola

Ullana 

Noce (1)

No’c (pl. Nu’c)

Noce (2)

Cucca (pl. Cucch)

 

Olio

Uogl 

Olive

Ulì’v

 

Pancetta

V’ntrésc’ca 

Pancetta fresca di vitello arrotolata e cotta al sugo di pomodoro

Brasciòla 

Pane

Pa’n 

Pane con acqua, sale e olio

Acqua sa’l 

Pane e cipolla

Pa’n e c’polla 

Pane e companatico

Pa’n e cumpana’ij 

Pane e formaggio

Pa’n e ca’sc 

Pane e Prosciutto

Pa’n e pr’sutt 

Pane fatto con farina di mais

Pa’n d’ rantin’j 

Pane secco

Pa’n assutt 

Pane secco ammorbidito con acqua e olio

Pa’n mòll 

Pasta e ceci

Pascta e ci’c 

Pasta e fagioli

Pascta e fasciuo’l 

Pasta e patate

Pascta e patà’n 

Pasta e piselli

Pascta e p’siégl 

Pasta fatta in casa

Sagna 

Pastasciutta

Pasctassciutta 

Pasticcio con farina di mais

Macch ullù’t 

Patata

Patàna 

Patate Abbrustolite

Patà’n abbrusculi’t (Venivano messe sotto la brace) 

Patate al forno

Patà’n arracana’ (In mancanza del forno, la teglia veniva posta su di un braciere ed il coperchio veniva ricoperto di brace) 

Patate bollite e condite

Patà’n a nzala’t 

Patate e fagioli

Patà’n e fasciuo’l 

Patate e fagioli con i baccelli

Pata’n e s’llécchj 

Patate e peperoni

Pata’n e p’bbaruo’l 

Patate fritte

Patà’n fritt 

Penne

Mal’taglia’t 

Peperoncino piccante lungo

C’llétta 

Peperoncino piccante rotondo

C’rascèlla 

Peperone

P’bbaruo’l 

Peperone piccolo e rotondo, non piccante

Cuppuluncèlla 

Pera

Pi’r (pl. Pé’r) 

Percocca

P’rcòch 

Pesca

Pèrz’ch 

Pesce

Péssc 

Pesce marinato in aceto

Sc’capé’c 

Forma di formaggio

Masciuott’r (pl.Masciòtt’ra) 

Pezzetto di carne di maiale, usato per le salsicce

C’curigl 

Pezzo della testa del maiale

R’cchia’l 

Piccola colazione

Zupp’tèlla 

Piccola forma di formaggio

Masciuttriégl 

Piselli

P’siégl 

Polenta

Macch (La polenta costituiva il piatto quotidiano principale; era solida, tagliata a fette e condita a strati in un tegame di terracotta. Ovviamente, l’esistenza e la qualità del condimento era legata al benessere familiare) 

Polenta avanzata e riscaldata

Macch sc’callà’t 

Polenta con su-go di pomodoro

Macch e Pr’mmadòla 

Polenta con farina di grano

Frasc’catiégl 

Polenta e carne di maiale

Macch e cicu’r 

Polenta e cipolla

Macch e c’polla 

Polenta e fagioli

Macch e fasciuo’l 

Polenta e fagfiolini

Macch e s’llécchj 

Polenta e prosciutto fritto

Macch e pr’sutt 

Polenta e salsiccia

Macch e sauciccia 

Polenta e verdura

Macch e m’nèsctra 

Polenta rinsecchita

Macch ncar’sc’gni’t 

Polenta Scondita

Macch sc’cunc 

Polpette

Pulpétt 

Polpo

Pul’p 

Pomodoro

Pr’mmadòla 

Pop corn

Sc’cròccazzì’t 

Porro

Puorr 

Pranzo

Qualazio’n 

Pre-ricotta

Cuott ncu’r (E’ il residuo grumoso della cagliata, da raccogliere prima della ricotta per far sì che sia cremosa) 

Prezzemolo

P’tr’sén’r (pl. P’tr’sin’r) 

Prosciutti

Pr’sott’ra 

Prosciutto

Pr’sùtt 

Provolone

Pru’ulo’n 

Prugna

Pru’m 

 

Radicchio Selvatico

Cascign 

Ricotta

R’còtta

Rigatoni

Sc’chiaffù’n

 

Salame

Suppr’ssa’ta 

Sale

Sa’l 

Salsiccia

Sauciccia 

Sangue cotto e condito

Sc’cannatura 

Sanguinaccio

Sangunà’t 

Sarde sotto sale

Sara’ch 

Sedano

Ntr’gliacc 

Sfoglia di pasta fatta in casa

P’tt’lélla 

Sorbetto

Surbétta (Fatto con la neve fresca e qualche aroma) 

Spaghettini

F’l’ri’n 

Striscia di stomaco di maiale essiccata

Nnòglia 

Strutto

Unt 

Sugo di Pomodoro

Su’gh 

Tagliatelle fatte in casa

Taccunèll 

Tonno

Tunn 

Torrone (1)

Cupè’d

Torrone (2)

T’rro’n (pl. T’rru’n) 

Torta

Pizza do’c

 

Uovo

Uo’v (pl. Ova) 

Uovo al sugo di pomodoro

Uo’v m’prijatòr’j 

Uovo fritto

Uo’v fritt 

Uovo sbattuto

Uo’v scbtattut 

Uovo sodo

Uo’v cuott all’acqua

 

Verdura cotta

M’nèsctra 

Verdura e fagioli

M’nèstra e Fasciuo’l 

Verza

Cappuccia 

Vescia

P’lusèlla

 

Zucchina

Cucucciégl 

Zuppa di farina di grano

Pascta rattata