1 -Persone - P'rzu'n
Adulto
O’m d’ barba
Amante
Mant’nùta
Balia
Mamma d’ latt
Bambina
Citra
Bambino/
Bambini/
Bambine
Citr
Bisnonno
Tato’n
Cognata
Cainàta (pl. Caina’t)
Cognato
Cainà’t
Comare
Cumma’ra
Compare (1)
Cumpà’r
Compare (2)
Sangiuann
Creatura
Criatùra (pl. Criatu’r)
Cugino
Frà’t cugì’n carnà’l
Donna
Fémm’na
Famiglia
Faméglia
Figlia
Figlia
Figliastro
Figliasct’r
Figlio/Figli
Figl
Fratello
Fra’t (pl. Fria’t)
Fratello di un genitore
Z’ia’n carnà’l
Fratellone
Frato’n (Può essere anche un cugino con il quale si ha uno stretto rapporto, e per estensione la persona che si considera un fratello maggiore)
Genero
Ién’r
Genitore
G’n’to’r (pl. G’n’tu’r)
Giovane donna
Gio’na
Giovane uomo
Gio’n (pl. Giu’n)
Giovani (femmine e maschi)
Giu’n
Giovinastro
Uagliunasctr
Mamma
Mamma (pl. Mamm)
Marito
Marì’t
Maschio
Masc’ch’r
Matrigna
Madré’ija
Mia cognata
Cainat’ma
Mia figlia
Figl’ma
Mia moglie
M’glièr’ma
Mia nuora
Nòr’ma
Mia sorella
Sòr’ma
Mia suocera
Sòc’ma
Mia zia
Z’ian’ma
Mio cognato
Cainat’m
Mio figlio
Figl’m
Mio fratello
Frat’m
Mio genero
Iénm’r
Mio marito
Marit’m
Mio nipote
N’pot’m
Mio suocero
Suoc’m
Mio zio
Z’ian’m
Moglie
M’glièra (pl. M’glié’r)
Molto vecchio
Viécchj alla luna
Neonata
C’trélla
Neonato
C’trìgl
Nipote
N’po’t (pl. N’pu’t)
Nonna (1)
Mammélla
Nonna (2)
Mammùccia
Nonno (1)
Papanònn
Nonno (2)
Tatùcc
Nonno (3)
Tatigl
Nuora
Nòra (pl. Nò’r)
Padre
Padr
Padrino/ Figlioccio
Patì’n
Papà
Tàta
Parente
Parènt (pl. Pariént)
Pronipote
Fran’po’t
Pupa
Pupétta
Pupo
Pupìtt
Ragazza
Uagliòla (Pl. Uagliò’l)
Ragazzina
Uagliulélla
Ragazzino
Uagliunciégl
Ragazzo
Uaglio’n (pl. Uagliu’n)
Sorella
Sòra (pl. So’r)
Sorella di un genitore
Z’ia’na carnà’l
Sposa
Zita (pl. Zi’t)
Sposo
Zi’t
Suocera
Sòc’ra (pl. Sòc’r)
Suocero
Suoc’r
Tua cognata
Cainat’ta
Tua figlia
Figl’ta
Tua madre
Mamm’ta
Tua moglie
M’glièr’ta
Tua nonna (1)
Mamméll’ta
Tua nonna (2)
Mammùcc’ta
Tua nuora
Nòr’ta
Tua sorella
Sòr’ta
Tua suocera
Sòc’ta
Tua zia
Z’ian’ta
Tuo bisnonno
Taton’t
Tuo cognato
Cainat’t
Tuo figlio
Figl’t
Tuo fratello
Fratt
Tuo genero
Iénr’t
Tuo marito
Marit’t
Tuo nipote
N’pot’t
Tuo nonno (1)
Tatigl’t
Tuo nonno (2)
Tatùcc’t
Tuo padre
Patt
Tuo suocero
Suoc’t
Tuo zio
Z’ian’t
Uomini
Uom’n
Uomo
O’m
Vecchia
Vècchia
Vecchierella
V’cchiarèlla
Vecchierello
V’cchiariégl
Vecchio
Viécchj
Zia (1)
Zi’ja
Zia (2)
Z’ia’na
Zia/zio
Z’ (pl. Zi’j)
Zio
Zi’j
Zio/Zii
Z’ia’n
Zione
Z’io’n (Uno Zio, o un Prozio, con il quale si ha uno stretto rapporto, ma anche con una persona anziana da rispettare e verso cui c’è un generale riguardo)
Mia
La mé’ija
Mie
L’ mè’j
Miei
R’ mi’j
Mio (1)
Ru mi’j
Mio (2)
L’ mi’j
Nostra
La nòsctra
Nostro
Ru nuosctr
Sua/Loro
La sé’ija
Sue
L’ sé’j
Suo/Loro
Ru si’j/l’ si’j
Suoi/Loro
R’ si’j
Tua
La tè’ija
Tue
L’ tè’j
Tuo (1)
Ru ti’j
Tuo (2)
L’ ti’j
Tuoi
R’ ti’j
Vostra
La òsctra (pl. L’ òsctr)
Vostro
Ru uosctr
Ho riportato gli attributi personali più diffusi
__________________________
Acconciato, elegante
Ngiurg’lli’t
Acuto, sveglio
Fi’n
Affamato
Affama’t
Afono
Arrachi’t
Aitante, muscoloso
Fòrt
Alterato, arrabbiato
Analdara’t
Altezzosa
Sctacca
Alto
Io’t
Al verde
Sc’casciula’t
Arpia
C’sctunia
Arrabbiato (1)
Ngazza’t
Arrabbiato (2)
Nfuma’t
Arrabbiato (3)
Ann’rva’t
Arrogante
Sctrafuttènt
Assetato
Ass’ta’t
Assonnato
Nc’cali’t
Assorto
P’nz’ru’s
Attaccabrighe
Appicc’cali’t
Attento
Accòrt
Avaro (1)
R’s’co’n (pl. R’s’cu’n)
Avaro (2)
Sc’carzitt
Avaro (3)
Sct’nènt
Balbuziente
Ntartaglio’n
Bamboccetto
Mammucciégl
Bamboccio
Mammòcc
Basso
Va’ssc
Bastian contrario
Uascta m’nèsctra
Beato
Via’t
Bellimbusto
Sctacch
Bello
Biégl
Benedetto
B’n’ditt
Bevitore (di vino)
V’v’to’r
Bramoso, ingordo
Abbramma’t
Brutto
Brutt
Bugiardo
Busciard
Buono (1)
Buna’t
Buono (2)
Carna’l
Caloroso
Callu’s
Capace, abile
Capa’c
Capiént
Saputello
Carina
B’llélla
Carino
B’llìgl
Cattivo (1)
Acciaò’m
(Derivante dal-l’Ecce Homo Evangelico)
Cattivo (2)
Cai’n
Cattivo (3)
Catti’v
Cattivo (4)
Trisct
Ciarlatano
Sciasciégl
Cieco
C’càt
Con il volto Insanguinato
Scmusctraca’t
Con la spina dorsale rotta
Scd’luffà’t
Contento
Cuntiént
Debole
Débbu’l
Delinquente
D’l’nguènt
Digiuno
A d’ju’n
Disordinato
Sciarauglia’t
Dispettoso
D’scp’ttu’s
Donna senza valore
Scgribbia
Esausto
Sctrutt
Esausto, con le ossa rotte
Sc’cussc’na’t
Facile al pianto
Chiagnaccia’r
Falso
Fau’z
Falso, Ingannatore
Facc sctuort
Fanatico
Fanat’ch
Fanfarone (1)
Fanfarro’n
Fanfarone (2)
Sciasciégl
Fannullone
Vocca rapiért
Farfallone
Musc’ch’glio’n
Ferito alla testa
Sciaccà’t
Fessacchiotto
Cazzo’n
Fesso
Féss
Fidanzato
Namuràt
Filibustiere
Filabusctié’r
Fortunato (1)
Furtuna’t
Fortunato (2)
Sc’cula’t
Frastornato
Mbambali’t
Freddoloso
Fr’ddagnuo’l
Frivola
Fantuppina
Furbo
Maulo’n
Galantuomo
Ialantò’m
Gigante
Giaiant
Giocherellone
Pazz’iata’r
Giovanotto
Sc’cacchj’llo’n
Graffiato
Sc’car’ncia’t
Grasso
Rass
Grassoccello
Ciuott
Gregario, senza iniziativa
Rèd’pè’d
Guercio
Uèrc
Ignorante
Gnurant
Imbroglione (1)
Mauglio’n
Imbroglione (2)
Mbruglio’n
Imbroglione (3)
Mp’ccio’n
Impegnato
Affa’cnni’t
Impudente
Scfaccìmm
Inaffidabile
Scbèt’ch
Indaffarato
Ndaffara’t
Indisponente
Sctrubbù’s
Indolente (1)
Pasuonn’ch
Indolente (2)
Sc’capurchio’n
Indolente (3)
Scfat’chia’t
Indolenzito
Sc’cutruccia’t
Inetto
Sciaura’t
Infido
Mauzo’n
Ingordo (1)
Ngurd
Ingordo (2)
Langaro’n (pl. Langaru’n)
Insignificante
Scfaccì’n
Insofferente
Mal’cagnu’s
Intelligente
Nt’l’ggènt
Intirizzito
Ncancari’t
Intrattabile
Sc’caggiu’s
Istruito (1)
Mpara’t
Istruito (2)
Sctrui’t
Lavoratore Assiduo
Fat’chiato’r
Lento
Liént
Magra
Sécca (pl. Sécch)
Magro
Sicch
Malandato
Calòn’ch (pl. Caluon’c)
Malato
Ammalà’t
Maldestro
Sctrampala’t
Maldisposto
Ma’l usct’na’t
Maledetto
Mmauditt
Maleducato
Sc’cusct’ma’t
Malfermo
Alié’r
Malvagio
F’tènt
Mammalucco
Babbalucch
Mangione
Mangio’n
Maritata
Mardia’ta
Marmocchio
Scgazzi’n
Mattoide
Matto’n
Menefreghista
M’n’fr’ghisct
Meschino, misero
M’schi’n
Meticoloso
Punt’gliu’s
Mogio
Mussc
Monello (1)
Fracchianìpp
Monello (2)
Mp’rnicchj
Monello (3)
Scgazzi’n
Morto
Muort
M’sc’cr’dènt
Ateo
Muto
Mu’p
Nato
Na’t
Nudo
P’sscialiétt
Obeso
Chiatt
Onesto
Unèsct
Orbo
C’calign
Ostinato
Usct’na’t
Paralizzato
Nciuncui’t
Pasticcione
Ciavatto’n
Pauroso
Pauru’s
Pelato
P’la’t
Peloso
P’lu’s
Pensieroso
P’nz’ru’s
Perdigiorno
Sc’cap’latiémp
Persona insignificante
Pr’sèp’j
Piagnucoloso
Cianciù’s
Pidocchioso
P’ducchiu’s
Pignolo
L’pp’cu’s
Posato
S’sct’ma’t
Povera
Purèlla
Poveraccio
Pu’uracc
Povero
Pu’riégl
Precipitoso
Furiu’s
Prodigo
Scialo’n
Prodigo, superficiale
Sciampagno’n
Rapido
Diésctr
Recalcitrante, svogliato
Rédpè’d
Restio a fare sconti
Sct’nènt
Ricco
Ricch
Riposato
R’pusa’t
Risanato
R’sana’t
Rispettoso (1)
R’scp’ttu’s
Rispettoso (2)
Chiamariégl
Rognoso
Z’llu’s
In realtà stava per “Sporcaccione”
Rotto
Rutt
Saccente
Sap’iént
Sano
Sa’n
Sazio
Satull
Sbruffone
Scbafant
Sciocco (1)
Masaniégl
Sciocco (2)
Sal’caniégl
Sciocco (3)
Sciussciégl
Sciocco (4)
Sc’luocch
Sciocco (5)
Sc’mòt’ch
Scontento
Sc’cuntiént
Scottato
Cuott
Sderenato
Scdr’gna’t
Semi-paralizzato (braccio)
Ciunch
Semi-paralizzato (gamba)
Sciancà’t
Sfaccendato
V’rg’lio’n
Sfacciato
Pr’s’ntu’s
Sfortunato (1)
Sc’carugna’t
Sfortunato (2)
Scfurtuna’t
Sincero
S’ncié’r
Smidollato
Muortacci’s
Smilzo
V’rz’lli’n
Sobrio
Legitt’m
Sordo
Turd
Spendaccione
Scfrusscio’n
Spensierato
Scp’nz’ra’t
Spilungone (1)
Baliòtt
Spilungone (2)
Sctrangalio’n
Spilungone (3)
Sagnaluongh
Spilungone (4)
Vattènt
Sporcaccione
Zuzzu’s
Sposato
Nzura’t
Stanco
Sctracch
Storpio
Sc’truppia’t
Strano
Sctrèu’s
Stupida
Sunnabb’la
Stupido (1)
Camé’l
Stupido (2)
Sarchiapo’n
Stupido (3)
Tarall
Sveglio (1)
Ntisct
Sveglio (2)
Scvigl
Svergognato (1)
Sc’curnacchia’t
Svergognato (2)
Scbru’ugna’t
Testardo (1)
Cucciu’t
Testardo (2)
Capòt’ch
Testardo, irremovibile
Capaciégl
Testone (1)
Cuccio’n (pl. Cucciu’n)
Testone (2)
Capacchio’n
Timido
Sc’curnu’s
Tocco
Ntucchi’t
Tonta
Pannèlla
Tonto
Panniégl
Trasandato
Calvraco’n
Uomo alto e magro
S’ll’cchiò’n
Uomo cattivo
Sc’cuorc
Uomo di malaffare
Maiabbond
Uomo con difficoltà di linguaggio
Chiachiégl
Uomo irruento
Terramò’t
Uomo senza valore
Camàfr
(Usato anche, ironicamente, per sottolineare lo scarso spessore morale di qualcuno)
Vedova
Véduva
Vedovo
Vidu’v
Vispo
Zzizzigl
Voglioso
Callu’s
Volgarmente Cattivo
Sctrunz
Zingaro
Zéngh’r (pl. Zingh’r)
Zoppo
Ciuopp
Sono elencate le parti del corpo,riportando anche il plurale di un termine quando non facilmente desumibile dal singolare
__________________________
Ano
Funnamiént
Ascella
Sott’til’ch
Bava
Vava
Bocca
Vocca
Bocche
Vucch
Braccio
Vracc (pl. Vraccia)
Budella
Udéll
Callo
Quagl
Capello
Capégl (pl. Capìgl)
Capezzolo
Zizz
Capo
Cua’p
Cartilagine
T’n’ro’n
Cervello
C’rviégl
Collo
Cuogl
Colon
Ud’glio’n
Costola
Cuscta’ta (pl. Cuscta’t)
Culo
Cu’r
Cuore
Cò’r
Dente
Dènt (pl. Diént)
Dita
Dét’ra
Dito
Di’t
Ernia inguinale
Uall’ra
Escremento
Cacà’t
Esofago
Cannarì’l
Fegato
Fégh’t
Fianchi
Scianguarécc
Fianco
Scianch
Fondoschiena
Ncu’r
Gamba
Còssa (pl. Còss)
Gengiva
Iagnì’a
Ginocchia
D’nòcchj’ra
Ginocchio
D’nuocchj
Gola
Ncann
Gomito
U’t
Gozzo
Canavacc
Guance
Uanc
Guancia
Uancia
In bocca
Mmocca
In braccio
Mbracc
In fronte
Mpront
In grembo
Nzi’n
In mano
Mma’n
In pancia
Ncuorp
In petto
Mpiétt
In testa
Nca’p
Iang’no’n
Anca
Inguine
Ngunaglia
Labb’r
Labbro
Lingua
Lénga
Lombo (1)
Cutrucc
Lombo (2)
R’gnunàta
Madr
Utero
Malleolo
Uoss p’zzigl
Mandibola
Masc’cariégl
Mano
Mana (pl. Ma’n)
Mignolo
D’tigl
Milza
Mèuza
Muso
Muss
Narice
Fròscia
Naso
Na’s
Natica
Pacca d’ cu’r
Neo
Nié’j
Nervo
Niérv
Nocca
Caròcchia
Nuca
Cuzzi’l’ca
Occhio
Uocchj
Ombellico
M’glìcu’r
Orecchio
Récchia (pl. Récchj)
Ossicino
Uss’cigl
Ossa
Ossa
Osso
Uoss
Palato
Pala’ch
Palmo
Palm
Palpebra
Pannazz’ra
Pancia (1)
Panza
Pancia (2)
Trippa
Pelle
Pèll
Pelo
Pé’l (pl. Pi’l)
Pene
Cazz
Petto
Piétt
Piede
Pè’d (pl. Pié’d)
Pollice
D’to’n
Polmone
Pulmo’n
Polpaccio
Pulpacc
Polso
Pu’z
Porro
Puorr
Radice dentale
Zéppa
Rene
R’gno’n
Reni
Rì’n
Rotula
Rumèlla
Sangue
Sangh
Schiena
Sc’china
Spalle
La pont l’ scpall
Stomaco
Sctòm’ch
Sulle spalle
Ncuogl
Tallone
Cal’cagn
Tempia
Suonn
Testa (1)
Còccia (pl. Còcc)
Testa (2)
Cua’p
Teste
Cap’ra
Testicoli (1)
Ch’gliùn
Testicoli (2)
Pall
Tetta
Zizza
Torace
Vita
Trachea
Cannari’l fau’z
Unghia
Ogna
Urina
P’sscià’t
Vagina
Pisscia
Vertebra Cervicale
La no’c ru cuogl
Vescica (1)
Musscica
Vescica (2)
Z’ Maria
Per quanto riguarda i nomi, sia maschili che femminili, l’elenco riporta solo quelli una volta più diffusi e ripetuti. Sono stati esclusi quelli occasionali e quelli
derivanti dalle tendenze moderne.
____________________________________________
Agapito
Cap’tùcc
Agapito giovane
Cap’tucciégl
Agapito giovane
P’tucc
Agostino
Usctì’n
Alessio
Lèz’j
Alfredo
L’fré’n
Angelo (1)
Iang’l
Angelo (2)
Ng’lucc
Antonino (1)
Ni’n
Antonino (2)
Ntunì’n
Antonio (1)
Ntòn’j
Antonio (2)
Tòtònn
Belardino
V’lardì’n
Benedetto
B’n’dìtt
Carmine (1)
Carm’nùcc
Carmine (2)
Nucc
Cesare
Cès’r
Cosmo
Còs’m
Costantino
Cusctantì’n
Davide (1)
Davidd
Davide (2)
Daviùcc
Domenicantonio
M’n’cantòn’j
Domenico (1)
D’min’ch
Domenico (2)
Minch
Donato
D’nà’t
Enrico
R’cucc
Ernesto (1)
Cicc
Ernesto (2)
R’nèsct
Francesco
Franci’sc’ch
Gabriele
Rabbié’l
Giovanni
Giuànn
Giuseppe
Pèpp
Guido
Gudùcc
Liberato
L’bbra’t
Luigi
Luìgg
Mario
Mar’j
Michele
M’chè’l
Michelino (1)
M’ch’lì’n
Michelino (2)
M’ch’lùcc
Nicola
N’còla
Nicolino
N’culi’n
Paolo
Paulùcc
Pasquale
Pasc’cà’l
Pasqualino
Pasc’calì’n
Peppino
P’ppì’n
Pietro
Piétr
Raffaele
Raffaié’l
Salvatore (1)
To’r
Salvatore (2)
Turìtt
Ubaldo
Baldùcc
Vincenzo
V’ciénz (o Ciénz)
Adelina
D’lina
Angela
Iang’la
Angelamaria
Iang’lamaria
Angiolina
Ngiulìna
Angiolina
Lina (diminutivo)
Anna (1)
Ianna
Anna (2)
Iannuccia
Antonella
Ntuniélla
Antonietta
Ntunètta
Assunta
Ssunta
Assuntina
Ssuntina
Carmela (1)
Carmèla
Carmela (2)
M’létta
Carmelina
Carm’létta
Carmina
M’nèlla
Concetta
Cuncètta (Ncètta)
Cristina
Cr’sctìna
Dolorosa
Losa
Domenica
Ménca
Donata
Natuccia
Elvira
L’vìra
Ernestina
R’n’sctina
Filomena (1)
F’lumèca
Filomena (2)
Mèca
Giovanna
Giuanna
Giuseppa
Isèppa
Giuseppina
P’pp’nèlla
Ida
Itùccia
Isabella
Sabbèlla
Luisella
Luùsèlla
Maddalena
Madalèna
Maria
Maria
Maria (diminutivo) (1)
Mariuccia
Maria (diminutivo) (2)
Iuccia
Maria Antonia
Mariantònia
Marietta
Mariétta
Natalina
Natalina
Orsola
Urz’la, Urz’lélla
Paolina
Paulina
Pasqua
Pascquélla
Rosa
Ròsa
Rosaria (1)
R’sària
Rosaria (2)
Sariélla
Teresa
Trèsa
Antonilli
Antunill
Brusco
Brusc’ch
Bucci
Bucc
Colella
Coléll
Conca
Conch
Conti
Cònt
Delli Carpini
D’ L’ Carp’n
Di Lonardo
D’ Lunard
Di Marco
D’ March
Di Pilla
D’ Pilla
Di Stefano
D’ Sctèf’n
Fielli
Fiéll
Gaudiano
Gaudia’n
Macirelli
Mac’rèll
Maddonni
Madduonn
Magnifico
Magnif’ch
Martino
Marti’n
Melfi
Mèlf
Narducci
Narducc
Panetta
Panétt
Picciano
P’ccia’n
Pellecchia
P’llécchia
Renzi
Rènz
Rossi
Ross
Scacchi
Sc’cacch
Valiante
Valiant
Valletta
Vallétt
I soprannomi erano molto diffusi, poiché erano il modo più diretto per individuare l’appartenenza.
Essi sono maturati attraverso gli anni, alcuni si sono consolidati, altri estinti, altri ancora si sono aggiunti.
Per lo più alcuni anticipano i cognomi, altri dal nome di un capostipite significativo, altri da un mestiere, altri ancora dal posto in cui la famiglia di riferimento abitava.
In questo elenco ho tenuto conto solo di quelli che a mio giudizio sono i più significativi.
Baro’n
Biòndì’n
B’n’d’tto’n
Brijatié’r
Br’iant
Cafèrgn
Cam’n’cuoll
Cap’nì’r
Cap’tà’n
Cap’tuccio’n
Carbò’n
Cardarèll
Cascio’n
Cazzòtt
Cènna Cènna
C’fiégl
C’gna’t
Ciaccaro’n
Ciacicch
Ciampo’n
Ciappétta
Ciavalòtt
Ciucc’nì’r
Ciu’uétt
Ciu’utto’n
C’m’cigl
Còccapata’n
Crapà’r
Cr’sc’nzèlla
Cucciuott
Cuonz’l
Cupo’n
D’ Brusc’ch
D’Gliurz
D’nnacc
Fasciò’l
F’llòtt
Fruscitt
F’sc’chio’n
Giajant
Giammattisct
Iacint
L’ Còsct
La Banda
La Sctorna
La S’mpat’ca
La Tavèrna
L’chiant’r
L’siand’r
Luna’rd
L’viucc
Mac’rèll
March’fiégl
Masctantì’n
Massarià’l
Mp’cciariégl
M’rònd
M’zzétt
Mul’na’r
Musc’cuvit
Ntòn’j d’ Ròsa
Panattié’r
Papòzz
Pasctassciutta
Piétr Nì’r
Piétt Tonna
Pitt
P’liént
P’lù’s
Pòrz’j
Pr’s’dènt
P’taccèlla
P’tt’ranòla
Pu’p’lé’s
Purrigl
Raffaiuo’l
R’cchio’n
R’ggi’n
R’gg’niégl
Ru Capurà’l
Ru Fal’gna’m
Ru Mòn’ch
Ru Mpriéu’l
Ru Nigghj
Ru Palazz
Ru Pumpié’r
Ru Salaiuo’l
Ru Sart
Ru Sc’carpà’r
Ru Turd
Ru Turdariégl
Ru Uarda-
bbòsc’ch
Ruccé
Ruff’létta
Sc’carciòtt
Sc’cardigl
Sc’cròcch
Sciabb’lacchè
Sc’m’gna’t
Sc’m’iòtt
Scquacciaòva
Sctracciacapp
Sctròl’ch
Surgigl
Tamburrié’r
Tav’rnà’l
Tòbb
Traunètt
T’r’c’bbòtt
Tussc Tussc
Uggèn’j
Uasctafiérr
Vassciarrè’t
I mestieri non tengono conto delle moderne attività
____________________________
Addetto ai muli
Mulattié’r (Generalmente trasportava cose per conto terzi)
Addetto all’ufficio di collocamento
Cull’cato’r
Aggiustapaioli
Conciacarva’r
Avvocato
Auca’t
Badante delle capre
Crapà’r
Badante delle pecore
P’cura’l
Badante delle vacche
Vaccà’r
Banditore
Bann’to’r
Barbiere
Barbié’r
Boscaioloo
L’naiuo’l
Bovaro
U’ua’r (Inteso soprattutto come “aratore”)
Calzolaio
Sc’carpà’r
Cantiniere
Cant’nié’r
Cantoniere
Cantunié’r
Carbonaro
Car’unà’r
Castratore di maiali
Crasctapurcèlla (A primavera girava per le case dei contadini per castrare i maia-lini affinché crescessero di più)
Componente un comitato di feste
Masctr d’ fèscta
Compra-Venditore
Accatta/r’vinn (Commerciava, soprattutto ani-mali, a scopo speculativo)
Contadino
Cuntadì’n
Cuoco
Cuo’ch
Fabbro
F’rra’r
Falegname
Fal’gnà’m
Fuochista
Fuchiscta (Addetto all’alimentazione costante della fornace per cuocere le pietre per ottenere la calce)
Fur’scta’l
Guardia forestale
Guardaboschi
Uardabbòsc’ch
Guardia Municipale
Uardia (pl. Uard’j)
Guardiano dell’acqua
Acquaiuo’l (Riferito al periodo estivo, quando era necessario tenere sotto controllo la scarsa acqua destinata all’irrigazione dei campi e stabilire i turni per le varie contrade)
Idraulico
Sctagnà’r
Impagliatore di sedie
Mpagliasèggia
Impiegato Postale
Pusctié’r
Infermiere
Nf’rmié’r
Levatrice
Mammaròla
Macellaio
Chianchié’r
Maestro
Maiésctr
Manovale
Manua’l
Medico
Miéd’ch (pl. Miéd’c)
Mietitore
M’t’to’r (pl. M’t’tu’r)
Monaci
Muon’c
Monaco
Mòn’ch
Mugnaio
Mul’na’r
Muratore (1)
Masctr
Muratore (2)
Matunà’r (Specializzato nella posa dei pavimenti)
Muratore (3)
Sctuccato’r (Specializzato negli intonaci)
Notaio
Nuta’r
Panettiere
Panattié’r
Pastore
Pascto’r (pl. Pasctu’r)
Pescatore
P’sc’cato’r (pl. P’sc’catu’r)
Postino
Pusctié’r
Prete
Prèu’t (pl. Priéu’t)
Professore
Pruf’sso’r
Raccoglitore di cenci
C’nciuna’r
Sagrestano
Sacrasctà’n
Sarto
Sart
Scalpellino
Sc’car’p’llì’n
Segretario
S’gr’tar’j
Sensale
Zanzà’n
Sindaco
Sinn’ch
Spazzino
Scpazzì’n
Straccivendolo
Sctracciaiuo’l
Stradino
Sctradaiuo’l
Tabaccaio
Salaiuo’l
Tosatòre
Carusato’r
Zappatore
Zappato’r
Sono riportati gli avvenimenti che avevano un Impatto positivo, negativo o festaiolo sulla vita della persona
Cresima
Crés’ma
Infarto
Tòcch
Malattia
Malati’ja
Matrimonio
Scpusaliz’j
Morte
Mòrt
Parto
F’glianza
Preparazione delle salsicce
Nzaccà l’ saucicc
Prima Comunione
Cum’nio’n
Pubblicazioni di matrimonio
R’chiéscta
Sistemare le salsicce per la conservazione
Métt l’ saucicc all’unt
Tagliare il prosciutto
Cum’nzà ru pr’sutt
Uccisione del maiale
Acci’d ru puorch
Capodanno
Cà’p d’ann
Epifania
Bufanìa
Sant’Antonio Abate (17 gennaio)
Santantuo’n
Candelora
Cann’lòra
Carnevale
Carn’va’l
Quaresima
Quaraiés’ma
Domenica delle palme
La D’men’ca d’ l’ palm
Pasqua
Pascqua
San Nicola
Sant N’còla
Corpus Domini
Cuorp Scdòm’n
La SS Trinità (1° giugno)
La Tr’n’ta’d
Sant’ Antonio di Padova
Santantòn’j
Sant’Eusanio (8 luglio)
Sant Sa’n
La Madonna del Piano
(14 agosto)
La Madonna l’ Chia’n
L’Assunzione
(15 agosto)
La Madònna l’Assunta
San Rocco
(16 agosto)
Sant Ròcch
Sant’Agapito (18 agosto)
Sant Quap’t
San Cosma (26 e 27 settembre)
Sant Còs’m
Ognissanti
Tutt r’ Siant
Commemorazione dei defunti
La Fèscta d’ r’ Muort
Immacolata Concezione
La Cuncètta
Natale
Natà’l
Santo Stefano
Sant Sctèf’n
San Silvestro
Sant Salviésct’r
Sono riportati gli alimenti ed i piatti più ricorrenti della tradizione.
Come si potrà notare, vi è molta polenta (che normalmente costituiva l’unica portata del pasto), abbastanza verdura, molti legumi e poca carne, eccettuata quella legata al maiale, fresca o conservata, poiché in ogni famiglia veniva allevato e macellato almeno un maiale.
____________________________
Aceto
Cita
Aglio
Agl
Albicocca
Cr’sòm’la
Anguria
M’lon d’acqua
Arancia
Purtuàll
Baccalà
Baccalà
Baccalà al forno
Baccalà arracana’t
Baccalà in umido
Baccalà a zupp
Baccalà Fritto
Baccalà fritt
Baccalà sotto la brace
Baccalà sott alla vrascia
Bieta
J’rvélla
Biscottino
V’sc’cuttiégl
Biscotto fatto con lo stampo
P’zzélla ch’ ru fiérr
Biscotto piatto
P’zzélla
Bocconcini fritti, fatti con pasta e farcitura (fiori di zucca, baccalà)
Ciabbuttiégl
Broccolo
Vruocch’l
Brodo
Brò’d
Caciocavallo
Casc’cavagl
Caco
Cachì
Cagliata
Quagliata
Capocollo
Cap’cuogl
Caramella alla menta
Sciosciammocca
Carciofo
Sc’carciòf’la
Carne (1)
Carn
Carne (2)
Ciaccia
Cavolfiore
Caul’scio’r
Cece
Cé’c (pl. Ci’c)
Cetriolo
C’dro’n (pl. C’dru’n)
Ciambella
V’sc’cuott
Ciambelle
V’sc’còtt’ra
Ciambellina ricoperta di zucchero
Tarallucc
Ciccioli
V’nt’rigl
Ciliegia
C’rascia (pl. C’ra’sc)
Cioccolata
Ciucculata
Cipolla
C’polla
Colazione a base di latte
Zuppa
Confetto
Cumpiétt
Coscia di capra o pecora farcita e cotta nel sugo di pomodoro
Raù
Costata di vitello
B’sctècca
Costicina di maiale
Cusctatèlla
Cotechino
Cutchi’n
Cotica
Cot’ca (pl Cut’ch)
Crescione
Sciaro’n (pl. Sciaru’n)
Ditalini
Canarun’ciègl
Ditaloni
Tubbètt
Fagioli
Fasciuo’l (Nella maggior parte delle famiglie, era normale avere vicino al fuoco nel camino l’orcio di terracotta con i fagioli a cuocere, praticamente tutti i giorni)
Fagioli teneri con il baccello
S’llécchj
Fave
Fa’f
Fichi
Ficura
Ficosecco
Ficurasécch
Focaccia
Pizza
Focaccia di farina di mais
Pizza d’ rantin’j
Formaggio
Ca’sc
Frittata
Fr’tt’iàta
Frittella
Sc’curpèlla
Fungo
Fugn
Fungo Gallinaccio
Ainiègl
Fungo Prataiolo
Scp’nnaruo’l
Gelato
G’la’t
Grano
Ra’n
Grasso di maiale
N’zogna
Guanciale
Vrucch’la’r
Insalata
Nzalata
Interiora
Curatèlla
Interiora di piccoli animali, in umido
Suffritt
Involtino di interiora di ovini
Mazzarèlla
Involtino di interiora di ovini, lavate molto sommariamente
Cachégna
Lardo
Lard
Lenticchie
M’nnicu’l
Limone
L’mo’n (pl. L’mu’n)
Maccheroni
Maccarù’n
Mais
Rantin’j
Mandarino
Mandarì’n
Mandorla
Miéndura
Mela
Mi’l (pl. Mé’l)
Melograno
M’l’gana’t
Melone
M’lon d’ pa’n
Mezze maniche
Canaru’n
Mortadella (1)
Murtadèlla
Mortadella (2)
Prusciuttèlla
Mozzarella
Sc’camòrza
Nocciola
Ullana
Noce (1)
No’c (pl. Nu’c)
Noce (2)
Cucca (pl. Cucch)
Olio
Uogl
Olive
Ulì’v
Pancetta
V’ntrésc’ca
Pancetta fresca di vitello arrotolata e cotta al sugo di pomodoro
Brasciòla
Pane
Pa’n
Pane con acqua, sale e olio
Acqua sa’l
Pane e cipolla
Pa’n e c’polla
Pane e companatico
Pa’n e cumpana’ij
Pane e formaggio
Pa’n e ca’sc
Pane e Prosciutto
Pa’n e pr’sutt
Pane fatto con farina di mais
Pa’n d’ rantin’j
Pane secco
Pa’n assutt
Pane secco ammorbidito con acqua e olio
Pa’n mòll
Pasta e ceci
Pascta e ci’c
Pasta e fagioli
Pascta e fasciuo’l
Pasta e patate
Pascta e patà’n
Pasta e piselli
Pascta e p’siégl
Pasta fatta in casa
Sagna
Pastasciutta
Pasctassciutta
Pasticcio con farina di mais
Macch ullù’t
Patata
Patàna
Patate Abbrustolite
Patà’n abbrusculi’t (Venivano messe sotto la brace)
Patate al forno
Patà’n arracana’ (In mancanza del forno, la teglia veniva posta su di un braciere ed il coperchio veniva ricoperto di brace)
Patate bollite e condite
Patà’n a nzala’t
Patate e fagioli
Patà’n e fasciuo’l
Patate e fagioli con i baccelli
Pata’n e s’llécchj
Patate e peperoni
Pata’n e p’bbaruo’l
Patate fritte
Patà’n fritt
Penne
Mal’taglia’t
Peperoncino piccante lungo
C’llétta
Peperoncino piccante rotondo
C’rascèlla
Peperone
P’bbaruo’l
Peperone piccolo e rotondo, non piccante
Cuppuluncèlla
Pera
Pi’r (pl. Pé’r)
Percocca
P’rcòch
Pesca
Pèrz’ch
Pesce
Péssc
Pesce marinato in aceto
Sc’capé’c
Forma di formaggio
Masciuott’r (pl.Masciòtt’ra)
Pezzetto di carne di maiale, usato per le salsicce
C’curigl
Pezzo della testa del maiale
R’cchia’l
Piccola colazione
Zupp’tèlla
Piccola forma di formaggio
Masciuttriégl
Piselli
P’siégl
Polenta
Macch (La polenta costituiva il piatto quotidiano principale; era solida, tagliata a fette e condita a strati in un tegame di terracotta. Ovviamente, l’esistenza e la qualità del condimento era legata al benessere familiare)
Polenta avanzata e riscaldata
Macch sc’callà’t
Polenta con su-go di pomodoro
Macch e Pr’mmadòla
Polenta con farina di grano
Frasc’catiégl
Polenta e carne di maiale
Macch e cicu’r
Polenta e cipolla
Macch e c’polla
Polenta e fagioli
Macch e fasciuo’l
Polenta e fagfiolini
Macch e s’llécchj
Polenta e prosciutto fritto
Macch e pr’sutt
Polenta e salsiccia
Macch e sauciccia
Polenta e verdura
Macch e m’nèsctra
Polenta rinsecchita
Macch ncar’sc’gni’t
Polenta Scondita
Macch sc’cunc
Polpette
Pulpétt
Polpo
Pul’p
Pomodoro
Pr’mmadòla
Pop corn
Sc’cròccazzì’t
Porro
Puorr
Pranzo
Qualazio’n
Pre-ricotta
Cuott ncu’r (E’ il residuo grumoso della cagliata, da raccogliere prima della ricotta per far sì che sia cremosa)
Prezzemolo
P’tr’sén’r (pl. P’tr’sin’r)
Prosciutti
Pr’sott’ra
Prosciutto
Pr’sùtt
Provolone
Pru’ulo’n
Prugna
Pru’m
Radicchio Selvatico
Cascign
Ricotta
R’còtta
Rigatoni
Sc’chiaffù’n
Salame
Suppr’ssa’ta
Sale
Sa’l
Salsiccia
Sauciccia
Sangue cotto e condito
Sc’cannatura
Sanguinaccio
Sangunà’t
Sarde sotto sale
Sara’ch
Sedano
Ntr’gliacc
Sfoglia di pasta fatta in casa
P’tt’lélla
Sorbetto
Surbétta (Fatto con la neve fresca e qualche aroma)
Spaghettini
F’l’ri’n
Striscia di stomaco di maiale essiccata
Nnòglia
Strutto
Unt
Sugo di Pomodoro
Su’gh
Tagliatelle fatte in casa
Taccunèll
Tonno
Tunn
Torrone (1)
Cupè’d
Torrone (2)
T’rro’n (pl. T’rru’n)
Torta
Pizza do’c
Uovo
Uo’v (pl. Ova)
Uovo al sugo di pomodoro
Uo’v m’prijatòr’j
Uovo fritto
Uo’v fritt
Uovo sbattuto
Uo’v scbtattut
Uovo sodo
Uo’v cuott all’acqua
Verdura cotta
M’nèsctra
Verdura e fagioli
M’nèstra e Fasciuo’l
Verza
Cappuccia
Vescia
P’lusèlla
Zucchina
Cucucciégl
Zuppa di farina di grano
Pascta rattata